[綜合]無題 無名 ID:1upTRGaY 2022/04/08(五) 00:15:17.143 No.26823481 評分:0, 年:0, 月:0, 週:0, 日:0, [+1 / -1] 最後更新:2022-04-08 10:16:10
「爸爸活」是支語嗎?
翻譯成台灣話要怎麼精準表達...?
無題 無名 ID:N3DWIsAM 2022/04/08(五) 00:16:31.337 No.26823496 就「援助交際」「援交」啊...
無題 無名 ID:1upTRGaY 2022/04/08(五) 00:16:49.849 No.26823497 幹妳娘雞掰
我的id怎麼會有Gay
無題 無名 ID:rmEUVtT2 2022/04/08(五) 00:17:23.257 No.26823500
援交
無題 無名 ID:/lpbV9cw 2022/04/08(五) 00:17:42.326 No.26823503
無題 無名 ID:ezCkul/I 2022/04/08(五) 00:17:54.039 No.26823508
無題 無名 ID:fOgGwmEo 2022/04/08(五) 00:18:29.082 No.26823513
不算
無題 無名 ID:jwv8gG4s 2022/04/08(五) 00:18:40.411 No.26823514
無題 無名 ID:N3DWIsAM 2022/04/08(五) 00:18:50.005 No.26823517
無題 無名 ID:DpEe7W8Q 2022/04/08(五) 00:18:53.844 No.26823520
gay1up www
無題 無名 ID:R2Zt9ZHs 2022/04/08(五) 00:19:01.890 No.26823522
無題 無名 ID:x0ZGXijs 2022/04/08(五) 00:19:28.110 No.26823527
日文就パパ活阿
無題 無名 ID:TVIaJt7A 2022/04/08(五) 00:19:54.159 No.26823535
無題 無名 ID:hpUUJNSk 2022/04/08(五) 00:20:05.363 No.26823536
無題 無名 ID:vaa3AYaI 2022/04/08(五) 00:20:59.072 No.26823540
連爸爸活是日文來的都不知道 島民失格
無題 無名 ID:XXmZ1/VY 2022/04/08(五) 00:21:02.787 No.26823543
sugar daddy
無題 無名 ID:AmxnhsY6 2022/04/08(五) 00:21:36.747 No.26823546
無題 無名 ID:1upTRGaY 2022/04/08(五) 00:21:45.965 No.26823548 幹...不問了
別再推了
無題 無名 ID:9YBI6ecA 2022/04/08(五) 00:22:59.298 No.26823558
無題 無名 ID:BMx.kyCA 2022/04/08(五) 00:23:49.566 No.26823562
無題 無名 ID:CEFoQ8.6 2022/04/08(五) 00:24:19.091 No.26823568
無題 無名 ID:jwv8gG4s 2022/04/08(五) 00:24:32.601 No.26823571
無題 無名 ID:9YBI6ecA 2022/04/08(五) 00:25:29.837 No.26823583
無題 無名 ID:/3WSSfdo 2022/04/08(五) 00:26:34.735 No.26823589 無題 無名 ID:jQ7AMoh2 2022/04/08(五) 00:27:38.238 No.26823604
>>2682349
本日臭甲認證
無題 無名 ID:EG/9H4OQ 2022/04/08(五) 00:27:43.414 No.26823606
無題 無名 ID:GC2iS0gI 2022/04/08(五) 00:28:10.983 No.26823610
無題 無名 ID:bjXGo4ZE 2022/04/08(五) 00:29:05.404 No.26823617 Google一下就知道的東西
幹嘛要上來討罵呢
無題 無名 ID:mryo1Wyw 2022/04/08(五) 00:29:29.317 No.26823621
無題 無名 ID:9XnsrxP. 2022/04/08(五) 00:29:38.555 No.26823623
無題 無名 ID:CxYscP22 2022/04/08(五) 00:29:41.855 No.26823624
無題 無名 ID:6tMHUPjU 2022/04/08(五) 00:30:23.991 No.26823634
無題 無名 ID:ED.vLkyM 2022/04/08(五) 00:32:50.067 No.26823663
無題 無名 ID:9YBI6ecA 2022/04/08(五) 00:33:02.521 No.26823665
無題 無名 ID:t3P8B.Is 2022/04/08(五) 00:34:36.688 No.26823678
無題 無名 ID:LKFiyQWo 2022/04/08(五) 00:35:32.412 No.26823693
無題 無名 ID:fXlywb0A 2022/04/08(五) 00:35:35.382 No.26823694 所以原PO的圖是哪一本?
無題 無名 ID:Ubyv45mM 2022/04/08(五) 00:36:11.006 No.26823698
無題 無名 ID:9V8N34l. 2022/04/08(五) 00:36:13.607 No.26823699
無題 無名 ID:p4KzAjFU 2022/04/08(五) 00:36:26.611 No.26823702
甲甲島民
無題 無名 ID:QsTzSJf. 2022/04/08(五) 00:36:46.581 No.26823705
無題 無名 ID:EFWlAiIg 2022/04/08(五) 00:37:24.308 No.26823709
爸爸活算直譯吧
不算支語
無題 無名 ID:DpEe7W8Q 2022/04/08(五) 00:39:04.570 No.26823724 >>26823481好啦認真回答你
爸爸活是支那漢化組用的低劣直譯
所以算是廣義的新式支語無誤
其他相似的用法還有
比起那個
意外と
無題 無名 ID:y1c4L/X. 2022/04/08(五) 00:39:46.034 No.26823728
無本文
無題 無名 ID:FLIarozE 2022/04/08(五) 02:11:10.343 No.26824439
無題 無名 ID:pHEmFCbY 2022/04/08(五) 02:15:42.945 No.26824466 無題 無名 ID:/j8UGw8I 2022/04/08(五) 02:16:40.782 No.26824474 >>26823724爸爸活是完全直譯
而且每個字都有對應到
已經是翻譯裡比較精準的詞了
不然你覺得要怎麼翻?
無題 無名 ID:FLIarozE 2022/04/08(五) 02:17:21.899 No.26824479
無題 無名 ID:iJzbHDCE 2022/04/08(五) 02:22:02.985 No.26824504
無題 無名 ID:EHU8dHNw 2022/04/08(五) 02:22:12.380 No.26824507 又一個甲甲ID
無題 無名 ID:M2DwDV56 2022/04/08(五) 02:23:54.027 No.26824516
無題 無名 ID:pHEmFCbY 2022/04/08(五) 02:24:03.122 No.26824518 >>26824474最近才因為翻譯工作的事情傷腦筋
考慮到在地化的話應該叫找乾爹 在一些人聽起來會比較熟悉吧?
跟我無緣就是了
雖然大概沒人有興趣 不過英文好像要叫這個Sugar Daddy?
無題 無名 ID:o5LBUpyY 2022/04/08(五) 02:25:25.158 No.26824521
最近ID真的常常有GAY會跑出來
已經不是巧合的程度了
一定是管管動了什麼手腳
無題 無名 ID:R2Zt9ZHs 2022/04/08(五) 02:25:59.246 No.26824522
太甲了
無題 無名 ID:uALGQ3FY 2022/04/08(五) 02:26:36.498 No.26824525
笑死 被出櫃ww
無題 無名 ID:xpVFBQNM 2022/04/08(五) 02:27:07.940 No.26824527
無題 無名 ID:pHEmFCbY 2022/04/08(五) 02:27:43.430 No.26824531
無題 無名 ID:YtiCFBMU 2022/04/08(五) 02:31:37.424 No.26824546
無題 無名 ID:nPTCwnXU 2022/04/08(五) 02:37:17.777 No.26824570
來幫原PO出櫃
無題 無名 ID:7UlaCzOI 2022/04/08(五) 02:41:01.076 No.26824586
無題 無名 ID:/j8UGw8I 2022/04/08(五) 02:50:47.572 No.26824634
>>26824518>考慮到在地化的話應該叫找乾爹
認真?
如果你真的是一個譯者而不是唬爛的話
那我希望你能對兩地文化差異之處有更多理解後
再進行翻譯
不要為了在地化而刻意混淆不同觀念
無題 無名 ID:.uRMiOZE 2022/04/08(五) 03:53:36.596 No.26824812
無題 無名 ID:YTh9jPu. 2022/04/08(五) 05:19:20.420 No.26824951
無題 無名 ID:OSj4RPL. 2022/04/08(五) 05:49:17.259 No.26825001
無題 無名 ID:IEZoW.GI 2022/04/08(五) 05:52:08.870 No.26825006
無題 無名 ID:Xi2mFT8I 2022/04/08(五) 06:34:59.936 No.26825097