[綜合]無題 無名 ID:U.CV/Tno 2022/03/27(日) 22:00:25.423 No.26673733 評分:0, 年:0, 月:0, 週:0, 日:0, [+1 / -1] 最後更新:2022-03-27 23:57:20
德國人是不是有病?
無題 無名 ID:UoM8Pd3k 2022/03/27(日) 22:02:13.107 No.26673767
les Miserables
無題 無名 ID:DWBnP0Rs 2022/03/27(日) 22:04:25.174 No.26673800 語言的精確性是很有用的
讀過法律的人就知道
德文寫法律可以言簡意賅
中文寫法律就是落落長
而且寫完一樣讓人看不懂
無題 無名 ID:RAuDRfV6 2022/03/27(日) 22:06:16.565 No.26673837
無題 無名 ID:iYb8WA8. 2022/03/27(日) 22:06:55.209 No.26673847 不同語系放在一起比沒意義
法語和義大利語是羅曼什語
德語是日耳曼語
其他日耳曼語也跟德語一樣變格複雜
英文則是法語的皮欽語化
文法是標準日耳曼語沒錯(跟德文非常接近)
但單字大多是簡化的法文單字
無題 無名 ID:DNeYhWEo 2022/03/27(日) 22:09:19.803 No.26673890 無題 無名 ID:wkrcO6QY 2022/03/27(日) 22:15:00.595 No.26673989
單數: 那個,這個
眾數: 那些,這些
無題 無名 ID:2pkKSk0Y 2022/03/27(日) 22:15:27.871 No.26674002 >>26673800> 語言的精確性
要是我按「同意」蘋果公司可以無條件使用我的屁眼,蘋果公司就可以玩弄我的屁眼?
無題 無名 ID:U5DxlxI. 2022/03/27(日) 22:18:41.398 No.26674046 所以英語變成世界通用語言是好事吧
對大部分語言來說都相對簡單的多
無題 無名 ID:U5DxlxI. 2022/03/27(日) 22:23:55.796 No.26674131
>>26674075用字文法覺得相對還好 能通就好了
口音算是最大障礙吧
台灣人或中國人都有類似問題某些音會分不太出來
德語系的人講英文常常不自覺用自己習慣的發音規則
而且音調也不太一樣
無題 無名 ID:UKCVRLnM 2022/03/27(日) 22:25:11.994 No.26674156 >>26674075外國人對話聽久了
文法其實也不會爛到哪去
且講英文的還不一定會特別留意文法這個概念
就跟不是每個講中文的都會特別強調什麼排比、修飾、類比、抽換等
無題 無名 ID:2pkKSk0Y 2022/03/27(日) 22:25:34.391 No.26674164
無題 無名 ID:unDEebNk 2022/03/27(日) 22:25:35.625 No.26674165
無題 無名 ID:iYb8WA8. 2022/03/27(日) 22:28:42.222 No.26674222
無題 無名 ID:HziyUcEw 2022/03/27(日) 22:29:52.688 No.26674243
無題 無名 ID:iYb8WA8. 2022/03/27(日) 22:30:00.632 No.26674246
無題 無名 ID:dykhU4OU 2022/03/27(日) 22:30:31.675 No.26674252 >>26674075學習順序的問題
母語使用者: 先學對話 再學認字寫字 上學到高年級再學文法
考試學習者: 先學文法 認字寫字 高年級再學對話
無題 無名 ID:ZfejW97I 2022/03/27(日) 22:32:36.754 No.26674281
無題 無名 ID:uGFIM6ng 2022/03/27(日) 22:35:05.189 No.26674317
>>26673983因為中文法條的概念都是抄外國法條的想法
你把別人的意思 抄過來用中文解釋 本來就會比較拗口
無題 無名 ID:LbTlvNYQ 2022/03/27(日) 22:42:36.018 No.26674421
中文太多幹話
無題 無名 ID:dykhU4OU 2022/03/27(日) 22:49:59.021 No.26674525
>>26674351小嬰兒從只會哭和叫媽到可以講話對答如流
都不需要管啥文法 甚至單字量也沒多少
比較像在模仿另一種生物的叫聲
文法是不是學習外語的必要步驟其實有爭議
當然這邊談的是生活中日常使用
不是應付考試或者當語言學家
無題 無名 ID:c1kjHAaE 2022/03/27(日) 22:52:21.654 No.26674565
>>26674309中文這語言除了賺支那錢真的沒啥屁用
先進的資訊都是英文
中文人口沒有創新能力
全部資訊都是照抄翻譯過來的
無題 無名 ID:DWBnP0Rs 2022/03/27(日) 22:54:14.056 No.26674601
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%86%A0%E8%A9%9E#%E7%B7%8F%E7%A7%B0%E8%A1%A8%E7%8F%BE%E3%81%A8%E5%86%A0%E8%A9%9E
中文wiki不知道為何對冠詞的解釋很少
如果看的懂組國語可以稍微理解一下
在綜合語當中那種可以使名詞和動詞性質改變的技術
一定程度幫助讓一句話的表意含量更大
在受古希臘語或拉丁文影響的語言當中這點確實是比中文優越
但同時他們那種名詞原型只能死背就是系統性缺點了
我想目前世界上最接近可以共榮孤立語和綜合語的優點的語言很有可能是日文
但雖然這麼說
日文其實還只是自然語言
要論規則性依然不如世界語那樣
加上各地方言都很大幅度在破壞所謂的文法