[綜合]無題 無名 ID:cZzblCrc 2022/03/04(五) 09:13:14.130 No.26365460 評分:0, 年:0, 月:0, 週:0, 日:0, [+1 / -1] 最後更新:2022-03-06 22:10:35
到底是誰把ポケットモンスター スカーレット・バイオレット翻成寶可夢 朱.紫的
寶可夢 朱.紫(X)
寶可夢 緋紅.堇紫(O)
ハマちゃむ
@hamachamu0404
キャルちゃんとニャオハ。
https://twitter.com/hamachamu0404/status/1498627461403516929
https://pbs.twimg.com/media/FMwxurzaMAASrXP.jpg:orig
無題 無名 ID:a24X6VA2 2022/03/04(五) 11:18:11.602 No.26366581
フランドール・スカーレット
無題 無名 ID:UW0IzfM. 2022/03/04(五) 11:20:02.612 No.26366598
原來繞一圈又回來用顏色了
無題 無名 ID:wXiMRQtU 2022/03/04(五) 11:20:46.385 No.26366608
這算描圖嗎??
無題 無名 ID:qZfAKDLQ 2022/03/04(五) 11:20:46.429 No.26366609
無題 無名 ID:PdlBuUeY 2022/03/04(五) 11:29:24.375 No.26366678
>>26365460台灣翻譯者都看不起民眾智商阿
不用英文就算了
連網路低俗用語一樣給你搬出來
一被講話就又拿信達雅出來當擋箭牌
無題 無名 ID:7UGRK/nQ 2022/03/04(五) 11:32:31.677 No.26366696
無題 無名 ID:xHtyeMQM 2022/03/04(五) 11:33:17.258 No.26366701
中文就是落後