增加網址:
文章備註、標題(會記錄下來,但是暫時不會顯示):
[綜合]無題 無名 ID:ab/DLdB2 2021/10/28(四) 23:27:32.978 No.24759756
評分:0, 年:0, 月:0, 週:0, 日:0, [+1 / -1] 最後更新:2021-10-29 00:49:03
附圖
I have a question regarding the "right" word to use for China in Chinese.
In English I used to say "mainland China" and specifically made a point to use "Taiwan" separately. Recently I read somewhere that saying "mainland" in English implies that you believe in the one China policy (which I do not) so I've been trying to use "China" more often and omitting "mainland".
In Chinese, does saying『大陸』have the same implication of implying that Taiwan is a part of China? If yes, should I just use『中國』? I know you guys use 『支那』 but I think that will be socially unacceptable to use in real life.
無題 無名 ID:cJw3iatc 2021/10/28(四) 23:27:57.832 No.24759761
>>24759756
阿這番仔是在公三小?
無題 無名 ID:ab/DLdB2 2021/10/28(四) 23:30:58.977 No.24759797
回覆: >>24759805
>>24759761
我是ABT還算番仔嗎? 我沒有在台灣讀過書所以我不知道很多東西
無題 無名 ID:cJw3iatc 2021/10/28(四) 23:31:53.757 No.24759805
回覆: >>24759814
>>24759797
其實你可以跟我說中文
無題 無名 ID:AMjP2Z6A 2021/10/28(四) 23:32:19.414 No.24759813
回覆: >>24759828
>>24759756
why does that matter?
無題 無名 ID:ab/DLdB2 2021/10/28(四) 23:32:24.302 No.24759814
附圖
>>24759805
我的中文不好
無題 無名 ID:dTRg6AX6 2021/10/28(四) 23:33:01.051 No.24759820
>>24759761
林ㄉㄨㄚ津婆操雞掰
無題 無名 ID:ab/DLdB2 2021/10/28(四) 23:33:44.040 No.24759828
>>24759813
Of course it matters. I don't believe in one China so I want the words I use to reflect my stance on Taiwan/China relations.
無題 無名 ID:0JXgf4Qs 2021/10/28(四) 23:34:19.130 No.24759836
>>24759814
中文不好
用英文你至少該分段一下吧?
無題 無名 ID:HjWl0Piw 2021/10/28(四) 23:34:20.578 No.24759837
回覆: >>24759863
>>24759814
關我屁事
不好不會學哦
講三小英文
當這裡4ch?
無題 無名 ID:ab/DLdB2 2021/10/28(四) 23:36:30.737 No.24759863
>>24759837
我來這裡學不可以嗎?
無題 無名 ID:5mn9GzU. 2021/10/28(四) 23:36:59.821 No.24759866
回覆: >>24759927
附圖
不要理他們
他們只是妒忌你
無題 無名 ID:fZ6SECSI 2021/10/28(四) 23:38:03.179 No.24759879
回覆: >>24759914
>>24759863
不行
台灣不歡迎中文講不好的asian
中文講不好=filipino
無題 無名 ID:EcKeKwOg 2021/10/28(四) 23:39:13.195 No.24759895
附圖
>>24759814
入境就要隨俗
去4chan就講英文
去2ch就講日文
來K島不講中文還求大家都要懂是什麼心態?
不要臉
無題 無名 ID:O6Dthk4Y 2021/10/28(四) 23:41:22.611 No.24759912
>>I don't believe in one China so I want the words I use to reflect my stance on Taiwan/China relations.
「中國」

台灣有很多不同稱呼法,各自有不同的政治意涵
其中沒有任何一個是純中立不惹怒任何人的,你只能選擇你要惹怒哪些人
祖國→極統舔共
內地→極統舔共
大陸→淺統,不舔共但認為同屬一國
對岸→中立,不敢表達自己立場的牆頭草
中國→淺獨,不仇共但認為不同屬一國
支那→極獨仇共
使用統派的稱呼會惹怒獨派、使用獨派的稱呼會惹怒統派、使用「對岸」會讓統獨兩派都覺得有點不爽
無題 無名 ID:ab/DLdB2 2021/10/28(四) 23:41:37.605 No.24759914
回覆: >>24759945
>>24759879
其實我講的中文很好
只是我的vocabulary很差
>>24759895
無題 無名 ID:Ih1OEg3g 2021/10/28(四) 23:41:43.589 No.24759916
>>24759756
The only correct name for them is 『支那』.
你可以滾了= =
無題 無名 ID:p0Dw8rNs 2021/10/28(四) 23:43:04.283 No.24759927
>>24759866
他是我的朋友
姬德
無題 無名 ID:ab/DLdB2 2021/10/28(四) 23:43:53.617 No.24759936
回覆: >>24759973
>>24759895
中文的『大陸』有沒有『一個中國』的含義?
如果有我應該用『中國』講支那嗎?我知道K島用『支那』可是面對面用『支那』有一點不好。
無題 無名 ID:b2vlK2.2 2021/10/28(四) 23:44:04.410 No.24759938
附圖
>>24759756
>>In Chinese, does saying『大陸』have the same implication of implying that Taiwan is a part of China? If yes, should I just use『中國』?

yes and yes
無題 無名 ID:EcKeKwOg 2021/10/28(四) 23:44:44.862 No.24759945
附圖
>>24759914
誰管你啊
你自己的問題還要大家配合你
心態跟個支那人沒兩樣
無題 無名 ID:HjWl0Piw 2021/10/28(四) 23:45:27.068 No.24759951
>>24759863
可以啊
不要講英文就沒差
無題 無名 ID:YgsZSvSI 2021/10/28(四) 23:45:40.840 No.24759954
>>24759912
那淪陷區呢?
無題 無名 ID:hPPH8EcU 2021/10/28(四) 23:47:38.474 No.24759968
>>24759912
可以順便分析 西台灣、韭菜園、淪陷重災區 嗎
感恩
無題 無名 ID:Ih1OEg3g 2021/10/28(四) 23:48:16.195 No.24759973
>>24759936
>面對面用『支那』有一點不好
The moment you think this way, you are already a "支那人".
媽的問題一大堆 怎麼不去跪舔中共認他當老爸??
這樣是不是好禮貌??
你們這種人就是心理覺得台灣下人一等啦 才會成天在那邊怕得罪支那
廢物= =
無題 無名 ID:Q9yAFGwk 2021/10/28(四) 23:48:46.874 No.24759981
上次教你的台語髒話有學會了?