增加網址:
文章備註、標題(會記錄下來,但是暫時不會顯示):
[綜合]無題 無名 ID:P8QbmAC. 2021/08/30(一) 05:17:05.227 No.24004233
評分:0, 年:0, 月:0, 週:0, 日:0, [+1 / -1] 最後更新:2021-08-30 11:31:43
附圖
好想讓閩南語變成高級人種語言
無題 無名 ID:q6/RGyoM 2021/08/30(一) 05:27:39.755 No.24004243
我死外省仔啦
閩南語好像沒有什麼謙讓用語吧
感覺就是直來直往的
要讓閩南語發揚光大至少也先弄幾個假掰點讓人覺得入流的詞彙出來吧?
無題 無名 ID:.BznPFG6 2021/08/30(一) 05:30:14.361 No.24004248
回覆: >>24005086
>>24004243
很多吧
我是1/2閩南人
閩南語幾乎都是靠布袋戲學的= =
無題 無名 ID:QrjvnGUg 2021/08/30(一) 05:32:08.926 No.24004251
回覆: >>24004879
>>24004243
講的好像英文就有多少敬語wwwww
無題 無名 ID:Gnm/cpJY 2021/08/30(一) 05:32:56.609 No.24004257
回覆: >>24004853
最糟糕不就民視新聞那些爛台語主播
媽的
區區個地方方言都說不好
講的比公視比鄉土劇還難聽
是不是出賣肉體換來主播位置?
無題 無名 ID:iwsMpa5o 2021/08/30(一) 05:36:19.175 No.24004264
回覆: >>24004265
附圖
>>24004243
外省仔死出歹丸!!!
無題 無名 ID:u8wLSYvA 2021/08/30(一) 05:37:17.594 No.24004265
附圖
無題 無名 ID:qstNYXVk 2021/08/30(一) 05:38:18.877 No.24004269
閩南語是古語
你想使用的有高級感
就去學文言文
無題 無名 ID:jlH6.r.M 2021/08/30(一) 05:52:07.724 No.24004312
回覆: >>24005049
>>24004233
閩南語跟越南語,印尼語一樣,都很難聽,像鴨子喝水
無題 無名 ID:HnF43wv. 2021/08/30(一) 06:11:40.060 No.24004353
能聽的只有黃俊雄講的台語
無題 無名 ID:2hBOpu2U 2021/08/30(一) 06:17:12.225 No.24004359
https://www.youtube.com/watch?v=kkUWlcjmOew&ab_channel=%E7%8F%82%E6%8B%89%E7%90%AACollage
那麼,用歌曲來推廣如何?
能唱得這麼美真的很厲害
無題 無名 ID:9dQa0CYI 2021/08/30(一) 08:20:42.695 No.24004801
>>24004233
放心
閩南語這種等級還排在粵語後面
無題 無名 ID:Oz92aRT2 2021/08/30(一) 08:22:37.941 No.24004813
先把文字找回來吧...
無題 無名 ID:DKMg7hsc 2021/08/30(一) 08:23:44.306 No.24004818
>>24004813
中國的所有方言都能直接對應中文字
只是發音不一樣而已
無題 無名 ID:1j0Y6gCI 2021/08/30(一) 08:29:24.459 No.24004853
>>24004257
好想得到劉方慈的肉體
無題 無名 ID:gZdI8NcQ 2021/08/30(一) 08:30:52.682 No.24004865
回覆: >>24004991
>>24004233
那你要先讓它能夠寫下來
可惜大部分講閩南語的都不知道怎麼寫成字
更甚至連國字都不會寫
無題 無名 ID:N46Y4UyE 2021/08/30(一) 08:33:09.004 No.24004879
>>24004251
很多 比只會上網互淦的高的多
你去看一看美國人寫信給參議員就知道了
無題 無名 ID:cRQzuBcc 2021/08/30(一) 08:52:20.991 No.24004991
>>24004813
>>24004865
https://www.youtube.com/c/%E5%8F%B0%E7%81%A3%E8%A9%B1TaiwanHwa/videos
上次島民介紹的台語字頻道
台語當然有字啊
就跟粵語一樣
用中文 但是你不是該語言的使用者
肯定是看不懂
就像我們在網路上看不大懂港仔打字一樣
只是台語文字的狀況比粵語糟糕很多
粵語字 所有香港人都會 沒有不會的
因為他們學中文就是用粵語學的
而我們學中文是用國語
雖說現在有母語課 但這個頻道
可以知道教育的台語用字是錯誤百出
用字的正確率可能兩成都沒有
上課學台語字 學到的八成以上都是錯的
台語字的現況就是這麼慘
台灣人會講不會寫
無題 無名 ID:..Ua84D2 2021/08/30(一) 08:57:37.905 No.24005029
回覆: >>24005144
>>24004991
那你隨機去路上抓幾個講台語的叫他們寫出來
能嗎? 我相信九成九的都沒辦法啦
不能普遍的字能叫字嗎
無題 無名 ID:P7JG.q9E 2021/08/30(一) 09:01:31.209 No.24005049
>>24004312
北七
閩南語有七個音
再怎樣都比外省仔認為較高級的國語好聽= =
無題 無名 ID:E5ox8Xok 2021/08/30(一) 09:02:58.670 No.24005059
>>24004243
外國仔滾
無題 無名 ID:EMP3YNus 2021/08/30(一) 09:05:53.631 No.24005075
回覆: >>24005289
>>24004991
之前在島上問過
為什麼滅火器的台語跟茄子蛋的台語有點不一樣?

茄子蛋的台語比較口語化,而滅火器的台語有點布袋戲的感覺
所謂布袋戲的感覺是指...很像是用國語寫完之後再用台語唸出來的感覺
無題 無名 ID:Yx6mg6qM 2021/08/30(一) 09:07:50.529 No.24005086
回覆: >>24005127
>>24004248
窩是知道不少古雅台語用詞在布袋戲裡保留的比較好
有些支那難民看布袋戲的理由是出於對支那文化的錯誤想像
>>24004233
會用閩南語這個詞87%是來反串的
無題 無名 ID:IJF8Gjuk 2021/08/30(一) 09:14:58.215 No.24005124
>>24004243
主體是戰後全台的知識份子被洗過一輪吧
有很多典雅的用詞現在全部變成艱澀詞或乾脆不再有人用了

你要想當時日台語一夕轉滿文
還把鄉土能講正常話的先犁一遍
那個難度飾地域級別的
無題 無名 ID:chcg3c7c 2021/08/30(一) 09:15:38.045 No.24005127
>>24005086
文言音跟白話音的差別
上面有人在說什麼台語沒謙讓用語直來直往
就是不知道台語文言音
而且謙讓尊敬一大堆 可複雜了

就像有人說國語怎麼沒有像日文一樣有敬語一樣
不是沒有 是你不知道
無題 無名 ID:IJF8Gjuk 2021/08/30(一) 09:17:53.817 No.24005144
>>24005029
?拉丁文 ?希伯來文

台語這情況比較偏像是死語
曾有人使用但現在只剩傳承者
無題 無名 ID:Hcdp1n2A 2021/08/30(一) 09:19:36.372 No.24005151
現在的89年級都不知道台語也有中二神曲了
https://www.youtube.com/watch?v=FUwk3MCLENA
無題 無名 ID:2uTuoPcU 2021/08/30(一) 09:26:19.509 No.24005194
>>24004243
在明朝以前
閩南話就是古代中國的官話啦
這點你用閩南話讀古代的文言文就知道了
用閩南話讀古文就感覺很日常
但用現在國語去讀就覺很格格不入
畢竟現代的國語是明朝以後才出現的
而現在台灣人用的閩南話很多人用詞都不太好
那是因為台灣的閩南話在經歷日本和國民黨的統治後
文讀系統也就是那種必須上學才能學會的閩南話
早就產生了嚴重的斷層了
因為將近一百多年的時間裡
台灣人上學不是學日文就是國語
特別去學閩南話很少
就只有像演布袋戲的人為了看懂文本才會特別去學
這也導致現代很多台灣人只會白話閩南話而已
這種只會說不能寫的閩南話基本上就很粗俗
畢竟都是沒讀過書的人在說的
無題 無名 ID:dqpbyC6. 2021/08/30(一) 09:32:31.025 No.24005237
>>24005194
少在那邊偷渡大閩南語主義
無題 無名 ID:gDNBkvVo 2021/08/30(一) 09:34:20.067 No.24005252
>>24004991
流派這麼多
這些台語專家們先廝殺過一輪再說吧
無題 無名 ID:DKMg7hsc 2021/08/30(一) 09:36:51.336 No.24005264
>>24005194
並沒有
唐宋時期的中古漢語比較像廣東話
明朝的官話是南京話
聽起來像粵語閩南語北京話加起來除以三
無題 無名 ID:qFqnmCRU 2021/08/30(一) 09:39:47.357 No.24005277
回覆: >>24005399
>>24005194
>>閩南話就是古代中國的官話啦
覺得這句話有誤導之嫌
閩南人就我所知在歷史上從來沒入主過中央吧?
頂多能說閩南語的方言發音跟古代的官話相近而已
無題 無名 ID:cRQzuBcc 2021/08/30(一) 09:41:40.330 No.24005289
>>24005075
>>所謂布袋戲的感覺是指...很像是用國語寫完之後再用台語唸出來的感覺
台語有文讀白讀 布袋戲就是白讀
不過你說很像國語寫完再用台語唸出來的感覺
這點也沒錯啊
因為目前兩大布袋戲 金光和霹靂
每一位編劇都是用國語寫劇本
就沒有人會用台語字寫劇本啊
啊比較糟糕的是 他們用國語寫也就算了
但是幾乎都沒有用台語唸過來順稿
所以真的很多用字遣詞都是國語 不是台語
而以前黃文擇可能都會自己順稿吧 所以沒啥大問題
但是近年來他就一直國語台講了
最經典就是「蝦蝦粒」(謝謝你)
台語的謝 絕對不會疊字變成謝謝 沒有這個詞
台語要講謝謝 就是多謝(多蝦)
「蝦蝦粒」就是最經典的國語台講 100%錯誤的台語
這種最基本的錯誤都會犯 可見有多心不在焉了
我又想到一個 之前他還講過「獨ㄅㄤˊ」(廚房)
台語的廚房就是灶咖 沒有第二種念法 沒有文讀白讀的分別
廚房就是灶咖 用字不一樣沒錯 但灶咖就是指廚房這個場所無誤
以前我會說看布袋戲可以學台語
現在我會說看布袋戲學台語教壞小孩
金光 霹靂都一樣 台語講得亂七八糟
無題 無名 ID:nIsl96fA 2021/08/30(一) 09:52:59.368 No.24005381
>>24004233
粵語倒是真的有當過高級人種語言(1980年代?)
無題 無名 ID:hv89SStc 2021/08/30(一) 09:55:37.086 No.24005398
中國歷代語音變化,來聽看看能聽的懂哪個朝代的
https://www.youtube.com/watch?v=KUIEuG5Ox6A
無題 無名 ID:I9sDDIEY 2021/08/30(一) 09:55:45.913 No.24005399
>>24005277

其實東南漢語方言都算是中古漢語的遺跡
吳語,閩語,粵語,客語各自都有保留繼承了中古漢語的一些特徵
但要說哪個語言是古漢語官話基本沒證據(只有客家人用基因檢測證明是祖先在)
只能說中古中原地區的移民影響東南地區語言發展明顯
無題 無名 ID:B/ewGpBI 2021/08/30(一) 09:58:38.171 No.24005421
附圖
無本文
無題 無名 ID:G5FKFaDY 2021/08/30(一) 10:10:45.638 No.24005512
>>24005194
客語才比較接近古漢語