增加網址:
文章備註、標題(會記錄下來,但是暫時不會顯示):
[綜合]無題 無名 ID:yb3zgK4g 2021/07/15(四) 09:02:54.626 No.23393076
評分:0, 年:0, 月:0, 週:0, 日:0, [+1 / -1] 最後更新:2021-07-15 23:14:08
附圖
島民,為什麼中文配音總是感覺有違和感,日配英配好像都沒這種問題
是因為自身出生在中文語系國家的關係嗎?
換作是日本人或英語系國家出生的人,聽自己語系的配音也會產生違和感嗎?
無題 無名 ID:mjShlZ8Q 2021/07/15(四) 09:04:36.608 No.23393086
阿拉阿拉
無題 無名 ID:v.wtF70A 2021/07/15(四) 09:06:27.094 No.23393098
>>23393076
日本吹替比臺灣專業太多了
是臺灣這狗屎環境
養不起太多專業配音員
無題 無名 ID:r6i1sbh2 2021/07/15(四) 09:07:03.130 No.23393100
>>23393076
中文配音感覺大陸的比較好,有專業性的情緒流動,反而台灣配音咬字不清,平凡無趣
無題 無名 ID:KB2k35C6 2021/07/15(四) 09:07:17.591 No.23393102
回覆: >>23393120
>>23393076
因為中文配音的台詞日常生活都不會說
無題 無名 ID:YqSVwpf2 2021/07/15(四) 09:09:07.524 No.23393113
因為你聽得懂
所以知道怎樣講話比較自然
對中文配音就會很挑
相對的你不熟英日文
所以覺得卡通劇集裡的英日文就是正常的
無題 無名 ID:7rdfxgTI 2021/07/15(四) 09:10:13.907 No.23393120
>>23393102
中文配音的台詞日常生活都不會說+1
其實日文配音也不會說,但是因為大部分人不曉得所以就沒發現

所以我的答案是,對,這跟自己出身中文語系國家有關
無題 無名 ID:piKeTfu2 2021/07/15(四) 09:12:36.348 No.23393138
回覆: >>23393193
因為中文配音通常沒放感情
你就會覺得像是另外個時空的旁白
無題 無名 ID:HSPsvQ1. 2021/07/15(四) 09:12:37.435 No.23393139
英配不是也常被罵
因為政治正確亂改句子
無題 無名 ID:eynCFSWI 2021/07/15(四) 09:17:49.727 No.23393174
可是像我們這一家中配就就很傳神
大家平常就這樣罵小孩 平常就這樣頂嘴
無題 無名 ID:f7wG9HHk 2021/07/15(四) 09:19:05.660 No.23393185
附圖
中文是象形系統 一個字一個字必須要講得很清楚

日文英文不一樣 可以省略很多音 還能聽出意思
這樣就可以那些省略的音 做一些技術變化加強語氣
讓整句更好聽

這季的lovelive 中國角色有嘗試 這種用法
但下場就是一堆人聽不懂
ex 為什麼要跑呢 -> 為什麼要唱歌
無題 無名 ID:rxFFCoZg 2021/07/15(四) 09:19:24.314 No.23393187
附圖
雖然也有爛到看不下去的
但中配好像都是以前的比較合= =
無題 無名 ID:uDeJ1JWg 2021/07/15(四) 09:20:38.023 No.23393192
附圖
>>23393076
進擊巨人第4季電視台中配
無題 無名 ID:/WFXR0BU 2021/07/15(四) 09:20:45.109 No.23393193
回覆: >>23393268
>>23393138
我感覺相反,中文配音常常聽到覺得太作,特別是女生的配音,會很假掰
不過舊時代的配音聽起來倒是沒事
>>23393100
捲舌音びょんびょん
無題 無名 ID:C3cQShiA 2021/07/15(四) 09:22:34.739 No.23393202
我覺得不只配音,演戲也是
聽到中文就常常覺得有違和感,聽台語反而不會
應該是台詞的問題
無題 無名 ID:NJMukwA. 2021/07/15(四) 09:25:11.270 No.23393214
說到底,中配違和感很重,主要還是那個老問題
台灣配音員太少、市場太小,二十幾年來就那幾個
基本上能用上的聲線都差不多用過了
無題 無名 ID:lDOWUcRk 2021/07/15(四) 09:25:53.768 No.23393217
>>23393100
支味都出來了==
無題 無名 ID:FXWaoyPc 2021/07/15(四) 09:26:18.259 No.23393219
回覆: >>23396762
配的人的問題吧

舊獵人
辛普森
南方公園
花田少年史

這幾個中配還是印象有夠深刻
無題 無名 ID:8uAqXzCo 2021/07/15(四) 09:26:47.407 No.23393223
回覆: >>23393283
附圖
無本文
無題 無名 ID:3iEI7fJs 2021/07/15(四) 09:27:41.087 No.23393232
回覆: >>23393358
畫面是需要和聲音同步演出的
不然你會看到嘴在動沒人說話或是說話時嘴沒在動
日本動畫的當然是根據日文台詞來決定嘴要動多久
換成其他語言除非你的音節一樣多
不然你配的每個音節就要拉長或縮短來配合畫面
縮短還好
拉長的話違和感就會出來了
無題 無名 ID:6pEFBbQ. 2021/07/15(四) 09:28:31.482 No.23393236
回覆: >>23393283
但以前看棋靈王 犬夜叉中配都沒啥違和感耶
無題 無名 ID:8WlFb1cw 2021/07/15(四) 09:29:32.859 No.23393243
我可以接受中配
動畫如果有中配就看中配
無題 無名 ID:8uAqXzCo 2021/07/15(四) 09:29:40.463 No.23393244
附圖
無題 無名 ID:NJMukwA. 2021/07/15(四) 09:32:01.541 No.23393268
附圖
>>23393193
>舊時代的配音
真的= =
以前的配音都能很清楚地聽出嘴型變化
現在幾乎好多都是純粹的抑揚頓挫棒讀= =
無題 無名 ID:YqSVwpf2 2021/07/15(四) 09:34:27.587 No.23393283
>>23393236
>>以前看
小時候對語言了解不深
不像現在能直覺哪裡不自然

>>23393223
他大聲吼之後就變另一個人的聲音了
一配音員多用的壞處在這顯現出來
無題 無名 ID:PmxCA0eE 2021/07/15(四) 09:34:41.134 No.23393286
附圖
菜逼巴 再給你點時間想想
無題 無名 ID:8uAqXzCo 2021/07/15(四) 09:37:40.047 No.23393313
附圖
無題 無名 ID:YVDt/ir6 2021/07/15(四) 09:40:31.157 No.23393332
回覆: >>23393346
附圖
這種對比法不標準
比老半天不知道自己在做什麼
第二語言就要用第二語言來比
但前提你要會這些語言

例如英文的電影配成日文
或者日文片配成英文

像BIOHAZARD Village
日本遊戲
但那些人講日文就很奇怪
無題 無名 ID:NJMukwA. 2021/07/15(四) 09:42:03.194 No.23393346
>>23393332
>BIOHAZARD Village
>但那些人講日文就很奇怪
造型問題吧

MGS我玩日文也覺得奇怪
但FF15玩日文就很順
無題 無名 ID:uRrQg4Y. 2021/07/15(四) 09:42:25.720 No.23393349
附圖
>>23393076
因為現實中的台女講話不會像動畫那樣
無題 無名 ID:R1kDECSA 2021/07/15(四) 09:43:06.456 No.23393356
>>23393100
對阿 我還沒聽過非洲大陸配的音呢
無題 無名 ID:PJQ2za3M 2021/07/15(四) 09:43:19.101 No.23393358
>>23393076
這個問題我以前常常看到 以前綜合常討論 也有固定的答案了

我個人覺得 第一是 再配音一定輸原創的 像>>23393232說的對嘴問題
第二是成本問題 我覺得新的中配有比舊的好 技術有進步 可能雇主也比較願意花錢跟時間 效果比較好
第三是 我覺得 人就是需要習慣 違和感這種東西 花時間自己去看 比較不會 有可能你看原音英配日配的時間多過中配吧
無題 無名 ID:y5xb2ejo 2021/07/15(四) 09:43:56.321 No.23393364
你看日文配音的歐美片也會感覺到很強烈的違和感
無題 無名 ID:fq7XAfzg 2021/07/15(四) 09:46:52.448 No.23393387
聽到自己熟悉的語言一股煩躁感湧上來
無題 無名 ID:hnoheRTc 2021/07/15(四) 09:48:18.527 No.23393400
回覆: >>23393475
>>23393364
歐美卡通的話反而是台灣的配音比其他都好ww
無題 無名 ID:/WFXR0BU 2021/07/15(四) 09:56:05.088 No.23393475
>>23393364
>>23393400
對,也是這樣覺得
無題 無名 ID:kIJaVlyE 2021/07/15(四) 10:00:21.463 No.23393524
應該是台灣的配音都老一輩很強
新生代爛到脫褲= =
支那都捲舌怎樣都難聽 我去
無題 無名 ID:JCQVCxXo 2021/07/15(四) 14:44:49.360 No.23396618
附圖
>>23393100
支那配音配上敗腎的身體更是舉世無敵對吧? 支那帶甚賤畜?

https://www.homu-api.com/search?id=r6i1sbh2&page=1
無題 無名 ID:vER7QCJ6 2021/07/15(四) 14:58:06.841 No.23396762
>>23393219
西索的舊版中配真的跟高橋廣樹一樣有把變態感配出來