增加網址:
文章備註、標題(會記錄下來,但是暫時不會顯示):
[綜合]無題 無名 ID:Up9BSb9. 2021/05/29(六) 09:11:45.523 No.22760937
回覆: >>22760974
評分:0, 年:0, 月:0, 週:0, 日:0, [+1 / -1] 最後更新:2021-05-29 10:20:53
附圖
為什麼Netflix把魯邦翻成雷朋
無題 無名 ID:hgAOCvyU 2021/05/29(六) 09:13:10.488 No.22760950
給小時不看卡通的8+9當翻譯的下場
無題 無名 ID:3l2hQ5Qw 2021/05/29(六) 09:13:24.690 No.22760952
用的香港譯名
無題 無名 ID:Up9BSb9. 2021/05/29(六) 09:14:19.729 No.22760968
可是前陣子還是魯邦啊
無題 無名 ID:tYJY6XBI 2021/05/29(六) 09:14:48.674 No.22760974
>>22760937
港蟲臭狗翻的
無題 無名 ID:meAY.OWc 2021/05/29(六) 09:15:50.739 No.22760990
羅蘋啦
選我正解
無題 無名 ID:LJ8hUlYo 2021/05/29(六) 09:16:06.173 No.22760993
已報警處理
無題 無名 ID:ozNKV40Y 2021/05/29(六) 09:17:59.481 No.22761012
回覆: >>22761034
台灣也是翻成羅蘋啊
沒好到哪去
知道魯邦就是羅蘋後
瞬間了解3世是什麼意思
無題 無名 ID:8G5L1EKU 2021/05/29(六) 09:18:22.591 No.22761016
附圖
無本文
無題 無名 ID:rrdYKdIk 2021/05/29(六) 09:18:59.863 No.22761024
回覆: >>22761030
那個發音要怎麼翻才能翻成雷朋==
無題 無名 ID:tYJY6XBI 2021/05/29(六) 09:19:41.459 No.22761030
>>22761024
曉治積曼
無題 無名 ID:Up9BSb9. 2021/05/29(六) 09:19:48.196 No.22761034
>>22761012
羅蘋ok啊
反正本來就是來自亞森羅蘋

那雷朋是亂翻三小
無題 無名 ID:jInpow3w 2021/05/29(六) 09:20:44.735 No.22761041
亞森羅蘋=亞森魯邦