[綜合]無題 無名 ID:FYeJzWFY 2021/01/04(一) 13:59:12.026 No.21122293 評分:-1, 年:-1, 月:-1, 週:-1, 日:-1, [+1 / -1] 最後更新:2021-10-16 07:59:09
好希望能認識這種正妹
無題 無名 ID:4JUeXLsU 2021/01/04(一) 14:02:12.193 No.21122328
她在打三小 解讀不能
無題 無名 ID:AlOoKV/k 2021/01/04(一) 14:03:35.591 No.21122343
論標點符號的重要性
無題 無名 ID:Jo9JhZMo 2021/01/04(一) 14:07:35.586 No.21122378 無題 無名 ID:J52NI5fU 2021/01/04(一) 14:09:45.311 No.21122390
語出萬葉集第二卷第87首 磐姬皇后的作品
在つつも 君をば待たむ 打靡く 我が黑髮に 霜の置く迄に
亙長猶如此 不動待君俟伊人 垂髮千緒靡 直至烏玉吾黑髮 霜降置兮覆皓白
無題 無名 ID:HQSLz1uo 2021/01/04(一) 14:11:04.644 No.21122400
無題 無名 ID:6rkcmdnM 2021/01/04(一) 14:22:12.192 No.21122480
無題 無名 ID:h7Y1qzoc 2021/01/04(一) 14:22:58.245 No.21122485
無題 無名 ID:u4Z/xFXA 2021/01/04(一) 14:23:43.056 No.21122489
無題 無名 ID:/EZs6h2U 2021/01/04(一) 14:35:40.157 No.21122579
日南小六有D
現在是K罩杯
日杯換算過來也有J
無題 無名 ID:VvqEZ9ys 2021/01/04(一) 15:22:18.006 No.21122928
到底在打三小 誰來翻譯一下
無題 無名 ID:sKkcEOBQ 2021/01/04(一) 15:24:43.844 No.21122948
無題 無名 ID:Qlq0EIqc 2021/01/04(一) 15:24:55.542 No.21122950
無題 無名 ID:xYGIimx2 2021/01/04(一) 15:26:37.195 No.21122966
無題 無名 ID:Bv9SCKdQ 2021/01/04(一) 15:27:56.875 No.21122975