[四格]無題 無名 20/09/20(日)19:48:24 ID:/LeIlxf. No.1786173 評分:0, 年:0, 月:0, 週:0, 日:0, [+1 / -1] 最後更新:2020-12-04 05:17:22
無本文
無題 無名 20/09/20(日)22:55:25 ID:.UlEBiL6 No.1786436
無題 無名 20/09/20(日)23:34:49 ID:fTXvUrkU No.1786468
無題 無名 20/09/21(一)05:11:31 ID:x0iDjbTM No.1786624 >>1786418Salesman 是銷售員/推銷員
外送員是 Delivery guy 或直接叫 Delivery
很明顯是東方人直譯的英文
無題 無名 20/09/21(一)08:19:57 ID:9usN5c2Y No.1786691 >>1786607就跟你說老外畫的你質疑什麼,島民有騙過你嗎?
https://twitter.com/HM_Hmongt/status/1307255228119396352
https://twitter.com/HM_Hmongt/status/1307309645162147842
https://twitter.com/HM_Hmongt/status/1307318079316135936
無題 無名 20/09/21(一)08:43:38 ID:reH9qwGY No.1786708
無題 無名 20/09/21(一)08:49:57 ID:1dORbyQ6 No.1786713
無題 無名 20/09/21(一)09:03:53 ID:8zfBEtgY No.1786720
無題 無名 20/09/21(一)09:20:31 ID:UaIrkLzM No.1786731
無題 無名 20/09/21(一)09:21:51 ID:UaIrkLzM No.1786733 >>1786691老外畫的不是理由,好嗎?
歐美漫包含圖片順序也是從左到右
所以問題只是他文字從左到右,結果圖片反了,跟他是不是老外沒關係
是他個人問題
無題 無名 20/09/21(一)09:28:14 ID:cMnLfjT6 No.1786738 >>1786624這張圖原文不是salesman而是salman
沒看過這個V的不會懂這個梗
這隻鯊魚在出道配信時有說自己喜歡吃"salmon"(鮭魚
可是她拼錯字寫成了"salman" (man
無題 無名 20/09/21(一)09:47:49 ID:x0iDjbTM No.1786757 >>1786738阿你是沒看懂第四格的梗嗎? 鯊鯊說喜歡吃Salmon,但其他兩個人看到他嘴角的血跡跟第三格對話推測是外送的人被吃掉了.
而Salmon聽起來很像講得很快的Salesman. 想玩諧音耿但對話單字用錯才會有格格不入的感覺
無題 無名 20/09/21(一)09:53:32 ID:ka/3LvsU No.1786762
無題 無名 20/09/21(一)09:56:55 ID:8zfBEtgY No.1786763
>>1786747百年前的歐美的報紙四格
(那個年代的漫畫家
還要自己用尺寫上臺詞的英文字母到對話框)
反應了英文橫書方向
所以四格是左邊開始的順序
無題 無名 20/09/21(一)10:10:22 ID:xBzPr3Bs No.1786772
>>1786733>>因為是老外畫的
>>老外畫的應該是
>>老外畫的不是理由,好嗎?
把它拿去留著給說「老外畫的」應該怎麼樣的人
而不是給貼來源的
無題 無名 20/09/21(一)10:16:41 ID:9usN5c2Y No.1786777
>>1786757你才是不懂梗吧,鯊鯊的SC專用詞就是salmon
沒看過還在拿自己的幻想糾正人