增加網址:
文章備註、標題(會記錄下來,但是暫時不會顯示):
[新番捏他]願わくばこの手に幸福を web 517 ID:PBnZ5e8A/DhAj 20/06/28(日)23:09 No.3319016
評分:0, 年:0, 月:0, 週:0, 日:0, [+1 / -1] 最後更新:2020-07-05 11:09:52
附圖
https://ncode.syosetu.com/n3170ed/518/
讓珍貴的幼女領便當來虐唯一的良心…太過份了
…雖然幼女多半之後會復活,可是寶石的死旗快跟齒輪有得比
無念 ID:oW6b74fc/HFbd 20/06/28(日)23:48 No.3319041
>>No.3319016
幼女(×)
少女(○)
無念 ID:x05T09KI/zqsf 20/06/30(火)13:15 No.3320407
回覆: >>3320507
>>No.3319016
誰???除了魔法師 精靈 女騎士外 還有其他後宮?
無念 ID:VeBnahRY/DhAj 20/06/30(火)15:45 No.3320507
回覆: >>3320514
>>No.3320407
魔人寶石,前兩章魔人篇出來,已經是一年前的事
現在連載進度後宮已經差不多可以組足球隊了
無念 ID:QMDbRugA/QdbG 20/06/30(火)16:04 No.3320514
回覆: >>3320525
>>No.3320507
作者:但我依然會繼續捧銀猫的
無念 ID:Li7giZeA/EYpQ 20/06/30(火)16:19 No.3320525
>>No.3320514
人再多戲份也是從女法、女王那邊扣銀貓不受影響。
一部至今第三本都還生不出來的作品,翻譯能跟上最新進度,只能說鐵粉真的很死忠。
無念 ID:nd.ozyg./jU// 20/06/30(火)16:32 No.3320540
以這作者的寫法出了第3集也好
第4集也會難產
太難推坑了
無念 ID:KkQIBVCU/DhAj 20/07/04(土)20:09 No.3324334
回覆: >>3324344
https://ncode.syosetu.com/n3170ed/520/
更新

寶劍"其實我當初能阻止齒輪把主角變魔人,不過他變成魔人就會永遠跟我一起了"
主角的原典是"原初の悪"

寶石找到法師、自己也快死
拿法師的護身符回了點魔後要用原典來叫醒法師
她的原典是"我が手に永久の輝きあれ"
無念 ID:UDKAhWpk/9zAU 20/07/04(土)20:23 No.3324344
>>No.3324334
究竟男主是有甚麼能耐連劍都能搞成病嬌?
無念 ID:1FL2EAXE/VuwS 20/07/04(土)20:50 No.3324381
回覆: >>3324385
>>No.3320525
咦,還有地方能看新進度翻譯的嗎
無念 ID:n9ixODpw/j6Dp 20/07/04(土)20:53 No.3324385
>>No.3324381
百度之前已翻到517,只能說這部粉很少但蠻鐵的。
無念 ID:ntzp9NlA/olrq 20/07/04(土)21:58 No.3324457
回覆: >>3324465
附圖
百度吧的翻譯有時候翻到怪怪的不知在說甚麼
不過也只有那裡的人願意翻, 只能腦補了
無念 ID:n9ixODpw/aZaL 20/07/04(土)22:04 No.3324465
>>No.3324457
有人翻不錯了,很多小說目前都沒人翻或進度落後
無念 ID:8uf1yxU./oGav 20/07/04(土)22:08 No.3324472
>>No.3320525
畢竟是我方當前戰鬥能力最高的
不管是單體或是範圍都超好用
會兵戎相見的場合沒意外都要強制裝備
不然之後就會換男主角遭殃(遠目
無念 ID:gpfmuz8w/irqk 20/07/05(日)02:03 No.3324635
回覆: >>3324638
他們就是直接用機翻日文翻英文,翻完了再用機翻的英文翻中文
所以你就看到明明所有中文字都懂,卻不知道它在說什麼
甚至會懷疑翻譯君是否外星人假扮的
無念 ID:7qKvyqco/0VGk 20/07/05(日)02:05 No.3324638
回覆: >>3324654
>>No.3324635
黑人問號 所以為甚麼不直接中翻 再潤稿?
無念 ID:be/YEmQ./x8eX 20/07/05(日)03:01 No.3324654
>>No.3324638
增加翻譯的準確率,順帶一題百度那個日翻中比辜狗準確