增加網址:
文章備註、標題(會記錄下來,但是暫時不會顯示):
[四格]無題 無名 20/06/27(六)01:04:01 ID:znQK6Awc No.1699691
評分:0, 年:0, 月:0, 週:0, 日:0, [+1 / -1] 最後更新:2020-06-26 20:24:56
附圖
https://twitter.com/dadakomachi/status/1276041257559552000
無題 無名 20/06/27(六)01:15:26 ID:OUZO50Ag No.1699695
>>1699691
硬了
無題 無名 20/06/27(六)01:23:59 ID:qsSSthVA No.1699700
黑人怎扮都當不了白人
無題 無名 20/06/27(六)08:15:50 ID:.UYa4ngA No.1699800
>>1699691
persona!
無題 無名 20/06/27(六)08:58:35 ID:4LJDZ7UQ No.1699813
回覆: >>1699830
附圖
>>1699691
胸口有類似光球的東西
可能是奧特曼
無題 無名 20/06/27(六)09:27:18 ID:eOSAC.OE No.1699830
>>1699813
>奧特曼
覺得很支
但是「鹹蛋」和「力霸王」也不喜歡
太苦了
無題 無名 20/06/27(六)09:31:14 ID:aRW8K5MA No.1699831
附圖
無本文
無題 無名 20/06/27(六)09:41:16 ID:ArDG2UZw No.1699834
回覆: >>1699839
>>1699830
1.ウルトラマン
2.Ultraman
選一個 或是閉嘴
無題 無名 20/06/27(六)09:50:39 ID:X08Wd5is No.1699839
回覆: >>1699843
附圖
>>1699834
叫這個咧?
無題 無名 20/06/27(六)09:54:28 ID:p5TSVcPE No.1699842
>>1699830
舊神 星之戰士
無題 無名 20/06/27(六)09:54:28 ID:CtmY/Jp2 No.1699843
回覆: >>1699856
>>1699839
同時期的另一本就是超人力霸王

那個時候的翻譯有夠謎的
無題 無名 20/06/27(六)10:11:57 ID:Mbg8MPOY No.1699852
回覆: >>1699860
>>1699830
啊你是不會叫烏拉人逆
無題 無名 20/06/27(六)10:16:27 ID:dpop3rNc No.1699856
>>1699843
當年就每家自己翻自己的啊 審查也是大家知道的那個根本不在乎信雅達而是只看你有沒有照規矩來 當然參差不齊良莠交錯
無題 無名 20/06/27(六)10:20:01 ID:gkiW8W/6 No.1699860
回覆: >>1699885
附圖
>>1699852
來,你點的烏拉人
無題 Jack Cross 20/06/27(六)10:39:54 ID:AapAF.f2 No.1699865
附圖
挪威漫畫家Lise Myhre筆下的角色Nemi
有夠騷
無題 無名 20/06/27(六)11:04:01 ID:4LJDZ7UQ No.1699883
附圖
牙齒像這樣
無題 無名 20/06/27(六)11:04:49 ID:jHFHD9u. No.1699885
附圖
>>1699860
這是烏拉人的叛徒貝莉亞
無題 無名 20/06/27(六)11:06:00 ID:wplGMtWQ No.1699887
回覆: >>1699892
>>1699830
小時候就在想,為什麼是鹹蛋?
還有沒有其他的蛋類超人?
無題 無名 20/06/27(六)11:10:30 ID:7EY40snw No.1699892
回覆: >>1699902
>>1699887
因為破壞之王的電影裡,吳孟達拿兩顆鹹蛋放在自己眼睛上COS奧特曼,後來台灣翻譯不知道在想啥就拿來用了
無題 無名 20/06/27(六)11:20:16 ID:Oykg/aSk No.1699902
>>1699892
可是中文台詞與字幕是「閃電騎士V3」