增加網址:
文章備註、標題(會記錄下來,但是暫時不會顯示):
[綜合]無題 無名 ID:xftwWcCw 2020/06/02(二) 18:32:04.955 No.18703980
回覆: >>18704274
評分:0, 年:0, 月:0, 週:0, 日:0, [+1 / -1] 最後更新:2020-06-02 08:49:40
附圖
無本文
無題 無名 ID:njpHvE6s 2020/06/02(二) 18:33:16.159 No.18703999
附圖
>為何要召喚
因為缺一個無條件黑肉幼女肉便器?
無題 無名 ID:xftwWcCw 2020/06/02(二) 18:34:00.905 No.18704016
附圖
無本文
無題 無名 ID:BQPCQjRw 2020/06/02(二) 18:34:58.482 No.18704023
回覆: >>18704083
說想要他當老婆就...
無題 無名 ID:xftwWcCw 2020/06/02(二) 18:37:16.531 No.18704060
回覆: >>18704465
附圖
無本文
無題 無名 ID:xFLz.puc 2020/06/02(二) 18:38:40.039 No.18704083
>>18704023
當老婆前先當朋友
無題 無名 ID:d7Pu6lPI 2020/06/02(二) 18:51:59.446 No.18704274
回覆: >>18704294
>>18703980
什麼糞翻譯?
該不會看到主就以為是主人吧?
無題 無名 ID:7w.XRveA 2020/06/02(二) 18:53:46.583 No.18704294
回覆: >>18704395
>>18704274
那你把原文貼出來啊
無題 無名 ID:EMSZOvyk 2020/06/02(二) 18:56:40.039 No.18704326
附圖
無本文
無題 無名 ID:rvDqn45A 2020/06/02(二) 18:57:12.456 No.18704334
回覆: >>18704518
附圖
無本文
無題 無名 ID:d7Pu6lPI 2020/06/02(二) 19:02:38.667 No.18704395
附圖
無題 無名 ID:Q12WARts 2020/06/02(二) 19:03:54.380 No.18704414
>>18704395
真的智障翻譯
無題 無名 ID:h3YEHdGM 2020/06/02(二) 19:07:08.073 No.18704465
>>18704060
哇幹 太適合娶回家了吧
無題 無名 ID:C3RkIbrg 2020/06/02(二) 19:08:43.739 No.18704489
>>18704395
>>18704414
所以怎麼翻譯
無題 無名 ID:ke2ME9iY 2020/06/02(二) 19:09:31.823 No.18704494
回覆: >>18704545
>>18704414
哪些部分?
無題 無名 ID:gx6TMNKU 2020/06/02(二) 19:09:47.297 No.18704496
哇幹 穩定做愛
無題 無名 ID:zbj0Ydgw 2020/06/02(二) 19:10:20.382 No.18704504
回覆: >>18704676
>>18704395
不然直接翻 你 嗎
無題 無名 ID:xYRqJ8Qo 2020/06/02(二) 19:11:02.697 No.18704514
回覆: >>18704545
>>18704414
所以你的正確版本呢?
無題 無名 ID:3i.Gkk8k 2020/06/02(二) 19:11:16.770 No.18704518
回覆: >>18704995
無題 無名 ID:R2KrO0GM 2020/06/02(二) 19:13:27.279 No.18704545
回覆: >>18704673
>>18704489
>>18704494
>>18704514
看 他要消失囉~
無題 無名 ID:/eaDMTGA 2020/06/02(二) 19:14:13.784 No.18704554
回覆: >>18704673
>>18704489
等一下可能就會消失了 希望>>18704414能打我臉
無題 無名 ID:d7Pu6lPI 2020/06/02(二) 19:15:53.955 No.18704572
你為何要召喚我呢?

這麼簡單都不會
還敢自稱島民?
無題 無名 ID:xftwWcCw 2020/06/02(二) 19:16:21.594 No.18704578
附圖
既然是糞翻譯就不續貼了
等正確的熟肉
無題 無名 ID:augdPCq. 2020/06/02(二) 19:23:37.132 No.18704665
>>18704578
你真好被操弄www
無題 無名 ID:/eaDMTGA 2020/06/02(二) 19:24:19.928 No.18704672
開始迴避了w
無題 無名 ID:d7Pu6lPI 2020/06/02(二) 19:24:20.871 No.18704673
>>18704554
>>18704545
>>18704489
都翻出來了不會說謝謝啊?
無題 無名 ID:agUn8a.w 2020/06/02(二) 19:24:35.005 No.18704676
回覆: >>18704751
>>18704504
翻 汝 之類的
我記得狼辛的赫蘿就是用ぬし
屬於比較古老的用法
台灣就是翻汝
無題 無名 ID:bpV/3ris 2020/06/02(二) 19:24:51.259 No.18704678
>>18704578
翻譯有一點走味而已
沒有老人的語調
大致上還OK
無題 無名 ID:agUn8a.w 2020/06/02(二) 19:26:28.135 No.18704690
總之不可能是主人啦幹
上面那幾隻外來種不知道在吵什麼的
有付錢叫人翻譯嗎?
無題 無名 ID:gNDYdIUI 2020/06/02(二) 19:26:48.080 No.18704695
附圖
我覺得國語不合格的都不應該當翻譯
無題 無名 ID:augdPCq. 2020/06/02(二) 19:32:11.291 No.18704751
>>18704676
所以你覺得可可蘿可以用汝稱呼照樹?
あるじ跟なんじ還是不一樣地(對上對下
無題 無名 ID:.ff0kzFg 2020/06/02(二) 19:34:51.509 No.18704787
回覆: >>18704970
看個a漫還要這麼假掰
那看生肉不就好了
無題 無名 ID:QDP0NIK6 2020/06/02(二) 19:35:13.270 No.18704793
>>18704673
查了一下
其實他沒錯
主人翻得算對
他把自己當成是召喚物 所以召喚者為持有者 所以是主人
無題 無名 ID:QDP0NIK6 2020/06/02(二) 19:35:54.316 No.18704801
回覆: >>18704890
https://dictionary.goo.ne.jp/word/%E4%B8%BB_%28%E3%81%AC%E3%81%97%29/
島民都是N100嗎
無題 無名 ID:j42BiWcs 2020/06/02(二) 19:36:17.777 No.18704807
回覆: >>18704821
>>18704751
あるじ跟おぬし(お主)是根本不一樣的東西
無題 無名 ID:gNDYdIUI 2020/06/02(二) 19:36:23.066 No.18704808
>>18704751
別獻醜了
你知道OP圖的「お主」它讀法是「おぬし」嗎
無題 無名 ID:Hh2jSTH6 2020/06/02(二) 19:36:24.078 No.18704809
>>18704673
不會說阿 沒有大爆射就說謝謝不是很失禮嗎
無題 無名 ID:augdPCq. 2020/06/02(二) 19:37:10.557 No.18704821
無題 無名 ID:/us62tPE 2020/06/02(二) 19:41:48.411 No.18704890
回覆: >>18704909
>>18704801
https://dictionary.goo.ne.jp/word/%E5%BE%A1%E4%B8%BB_%28%E3%81%8A%E3%81%AC%E3%81%97%29/#jn-32366

我不知道
不過我確定你是N100
無題 無名 ID:QDP0NIK6 2020/06/02(二) 19:42:04.763 No.18704897
>>18704808
挖幹 我錯
沒看到有お 所以我也是狗屎爛翻譯了
媽的我太瞎了
無題 無名 ID:xYRqJ8Qo 2020/06/02(二) 19:42:50.539 No.18704908
>>18704578
>我還是聽理解的
>聽
正港糞翻譯
無題 無名 ID:QDP0NIK6 2020/06/02(二) 19:42:51.361 No.18704909
>>18704890
很好 讓我就這麼羞恥地留著給各位看官作借鏡吧
也許那傢伙就是這樣想的
無題 無名 ID:AZOgakbc 2020/06/02(二) 19:47:12.132 No.18704970
>>18704787
可是這不是A漫啊
無題 無名 ID:F5N64h9Q 2020/06/02(二) 19:48:54.883 No.18704995
回覆: >>18705334
附圖
>>18704518
(C94) [D-Baird (Beなんとか)] ファンとオフパコしてしまった 自宅凸られ編
無題 無名 ID:3Hfs1yIY 2020/06/02(二) 20:06:57.362 No.18705212
島民會想召喚幼女爽自己還是召喚芋頭噁心其他人呢?
無題 無名 ID:dUwCOgyw 2020/06/02(二) 20:08:20.747 No.18705226
回覆: >>18705279
>>18705212
當然是爽完後拍片po到島上
造福人群
無題 無名 ID:Ayjrduos 2020/06/02(二) 20:12:08.244 No.18705279
>>18705226
你假定了3Hfs1yIY不是臭甲並且不會用芋頭爽完後拍片po到島上
報復島民嗎?
無題 無名 ID:QDP0NIK6 2020/06/02(二) 20:13:12.197 No.18705294
>>18705212
小孩子才選擇
大人就是合而為一全都要
無題 無名 ID:/aorCS3c 2020/06/02(二) 20:16:32.847 No.18705329
>>18704578
所以翻譯來源是啥? 你這麼好背操弄就不貼了
那翻譯來源給我 我想繼續看啊= =

總比在這串看一堆日語大師 在那邊你啊汝啊什麼N1..每個都跟N0.1一樣
結果沒一個人翻譯嵌字
無題 無名 ID:3i.Gkk8k 2020/06/02(二) 20:17:06.914 No.18705334
無題 無名 ID:CMwEyJnw 2020/06/02(二) 20:19:07.536 No.18705349
有人玩雞雞玩到一半沒配菜在生氣www
無題 無名 ID:.pSoAvWI 2020/06/02(二) 20:24:10.566 No.18705398
附圖
https://www.pixiv.net/user/13651304/series/70185
天啊 怎麼那麼可愛
好想養一隻www
無題 無名 ID:.pSoAvWI 2020/06/02(二) 20:29:54.147 No.18705459
附圖
太可愛了 可以當老婆了ww
無題 無名 ID:uNfDg7dU 2020/06/02(二) 20:31:04.861 No.18705474
回覆: >>18705645
一堆北七認為翻譯日文把日文學好就好
事實上 把中文學好才是最重要的 不然知道意思卻找不到合適的中文詞彙也只會翻的2266
無題 無名 ID:igVQyf4s 2020/06/02(二) 20:40:09.565 No.18705591
回覆: >>18705952
所以要怎麼用中文
分開原文是說你 汝 御主啊?
這三個不都是第二人稱嗎
前兩個還能直接翻
御主呢?
無題 無名 ID:xYRqJ8Qo 2020/06/02(二) 20:44:19.886 No.18705645
>>18705474
觀念正確
無題 無名 ID:3NmEdhEk 2020/06/02(二) 21:05:11.732 No.18705952
>>18705591
御主=お主=おぬし 意思一樣
你不會是以為=御主人(ごしゅじん)吧