增加網址:
文章備註、標題(會記錄下來,但是暫時不會顯示):
[四格]無題 無名 ID:oy6HuBkg 15/10/19(一)03:53:43 No.528494
評分:0, 年:0, 月:0, 週:0, 日:0, [+1 / -1] 最後更新:2015-12-23 00:08:56
附圖
無本文
無題 無名 ID:LU.QuDMs 15/10/19(一)08:29:59 No.528516
每個都這麼自婊是要死啦
無題 無名 ID:1cOG.4Ts 15/10/19(一)08:32:37 No.528517
回覆: >>528623
求翻譯
無題 無名 ID:4LH./JJk 15/10/19(一)08:47:24 No.528518
可憐沒爸媽俠又被婊了喔www
無題 無名 ID:gnfzbkqw 15/10/19(一)08:56:06 No.528519
>>求翻譯
自婊大全
無題 無名 ID:f1A2hV6A 15/10/19(一)09:22:43 No.528521
回覆: >>528582
HAPPY FATHER'S DAY
無題 無名 ID:Xyz6F1JI 15/10/19(一)12:49:22 No.528582
附圖
>>No.528521

畫像認證:wwww
無題 無名 ID:aFLz7FEM 15/10/19(一)13:43:39 No.528599
fastener那個看起來爛的是板子
無題 無名 ID:6lq0PfLw 15/10/19(一)15:01:24 No.528623
回覆: >>528629
>No.528517
1.(刻在石板上)世事無絕對(直譯為寫在石頭上)
2.是you're不是your
3.左:感謝你用心駕駛
右:遊樂設施"逐風者"因風大而停駛
4.安全從你做起
5.不再獨自吃飯
6.違停執法人員
7.左:不太懂...
右:捐款協助糖尿基金就送一塊餅乾(還是Subway的)
8.文法錯誤(for free才對)
9.就說是you're不是your
10.左:輕鬆解決難開的塑膠包裝(裝在那種包裝裡面)
右:安全帽法規爛透了
11."品質"
12.交通罰單專門律師
13.左:禁止餵食(河狸表示好吃)
右:你懂的
14.建築學與規劃學ㄩㄢ
15.左:商場維修中心 我們可以替換任何物品(門鈴壞了請敲門)
右:猴子也看得懂的狗狗訓練指南
16.健身中心
17.堅不可摧
18.左:解決狗狗亂咬的問題
右:扣環
19.不沾鍋
20.我討厭三件事:1)人為破壞 2)諷刺 3)列清單

有錯請指正
無題 無名 ID:6lq0PfLw 15/10/19(一)15:09:26 No.528626
>商場維修中心 我們可以替換任何物品
是修理不是替換, sorry
無題 無名 ID:f1A2hV6A 15/10/19(一)15:19:16 No.528629
>>>No.528623
>>>8.文法錯誤(for free才對)
我覺得這個笑點是 看不懂英文的人
也不會知道牌子上在寫什麼
無題 無名 ID:gnfzbkqw 15/10/19(一)15:23:28 No.528632
>>右:捐款協助糖尿基金就送一塊餅乾(還是Subway的)
我以為重點是
你斗內他就送"免費"餅乾
無題 無名 ID:g.CHuFG6 15/10/19(一)15:25:26 No.528634
>>7.左:不太懂...
基督教是不信魔術的,魔術一般是被打為邪門歪道.....
(詳情可以看一下出埃及記。)
無題 無名 ID:rQQgv5Rc 15/10/19(一)15:31:51 No.528639
1: (直譯)沒字句是寫在石板上面的
7: 「福音魔術店」「憑著基督,一切皆可能!」「用一個又一個的掩眼法傳遞天主的話語吧!」
8:「識字班 免費!」
無題 無名 ID:mnaqQMgw 15/10/19(一)16:24:36 No.528649
第8不是LEARN TO READ "FREE!"嗎?
無題 無名 ID:7um3JYEM 15/10/19(一)16:46:32 No.528656
LEARN TO READ那個
不會閱讀又怎看得懂你寫的是甚麼
無題 無名 ID:6lq0PfLw 15/10/19(一)16:57:57 No.528660
附圖
>看不懂英文的人也不會知道牌子上在寫什麼
有倒裡!
無題 無名 ID:Fbccnp0o 15/10/19(一)17:09:35 No.528664
>>右:捐款協助糖尿基金就送一塊餅乾(還是Subway的)
重點是subway餅乾超甜www
無題 無名 ID:E9t1fm4k 15/10/19(一)17:22:25 No.528665
回覆: >>528667
2的諷刺點是在"美國"要說"英語"
9的諷刺點才是your 因為那段文字是"你是最棒的老師!"
無題 無名 ID:E9t1fm4k 15/10/19(一)17:28:30 No.528667
>No.528665
很抱歉 你的答案是錯的
No.528623才是正確答案
無題 無名 ID:nb78ccGE 15/10/19(一)18:00:29 No.528678
回覆: >>528681
我反而比較同意No.528665

話說你們ID重複了看起來超像多重人格的喇
無題 無名 ID:jLaFs956 15/10/19(一)18:10:13 No.528681
附圖
>>No.528678
或許他打字時把No.528665跟No.528623的位置搞混了
這樣一切就解釋得通了
無題 無名 ID:E9t1fm4k 15/10/19(一)19:28:29 No.528704
回覆: >>528711
我是E9t1fm4k 我來解釋一下
2.your in america 正確應該是you are in america
還有在美國說英語不是很正常?難不成E9t1fm4k想說在美國要說美語 在英國要說英語?lmao 美式英語是American English 英式英語是British English
9.your the best teacher ever正確應該是your are the best teacher ever, 還有就是the這字 這句雖然可以去掉the變成順暢的句子,但是your best teacher ever感覺就是在自high
無題 無名 ID:E9t1fm4k 15/10/19(一)19:42:07 No.528711
>>No.528704
我也是E9t1fm4k 可以叫我一號 我來解釋一下
E9t1fm4k二號應該不是很熟美國人
美國人會把your用成you're的人遠超出你的想像 我保守估計至少有一千萬
自從有了網路之後 美國人已經不太常把這當梗了(畢竟也太多人)
相對的 我聽過一個小故事是這樣的 有一個印地安人在講族語的時候 被一個白人糾正 老兄 這裡是美國 你應該用我們的語言
我還記得有一張流傳已久的網路圖 寫著:英國人 既然你那麼討厭我們 為什麼要用我們的語言
總之 美國人的沒國際觀是個廣泛笑點

至於老師那張圖 正好證實了前面所述 的美國人超愛用錯這個文法
這張圖還會好笑的唯一理由就是因為這組圖的邏輯 "自婊"
二號所謂的自HIGH很明顯是跟這副組圖格格不入的
無題 無名 ID:am6Fjlpo 15/10/19(一)20:23:18 No.528734
我以為your 是you're簡寫來的耶

因為美國人其實也懶得打那麼多
無題 無名 ID:vpDiasQc 15/10/19(一)20:33:40 No.528737
>>No.528711
你自己拿這句估狗一下就會知道誰對誰錯了
不少地方直接把這個meme寫成"YourInAmerica"
把你最看重的後面那句都簡略了
無題 無名 ID:E9t1fm4k 15/10/19(一)21:52:42 No.528759
>No.528711
有一點道理 你說的故事和圖片我都有看過
Your跟you're事實就是因該和應該差不多
第9張是看學生寫還是老師寫的,不過很大機會是學生,目的是想氣死老師
文法而已 因該啦
我先去弄肥皂了 E9t1fm4k