[綜合]無題 無名 ID:tqQoVcGo 2020/02/10(一) 14:16:47.074 No.17537753 評分:0, 年:0, 月:0, 週:0, 日:0, [+1 / -1] 最後更新:2020-02-10 02:09:19
資訊背景的人說優化、在線是不是很可恥啊?
無題 無名 ID:sUtE19ds 2020/02/10(一) 14:17:30.881 No.17537772
支語警察又在發神經了
無題 無名 ID:gK7CMY9k 2020/02/10(一) 14:19:18.819 No.17537793
想當支那人才會這樣說www
無題 無名 ID:TEAL.fzs 2020/02/10(一) 14:20:40.743 No.17537814
改良、線上
無題 無名 ID:471vMHOo 2020/02/10(一) 14:22:06.293 No.17537829 優化在專案項目的名稱很常見
在線是真的沒聽大陸同仁以外的人說過
無題 無名 ID:cUVFGPhI 2020/02/10(一) 14:24:48.619 No.17537856 無題 無名 ID:PoX9M/SM 2020/02/10(一) 14:25:07.545 No.17537858
是 而且越廢越爛的越愛
因為他們都專門去支那網站
無題 無名 ID:ju9rjRrQ 2020/02/10(一) 14:26:59.348 No.17537881
無題 無名 ID:eeipLciY 2020/02/10(一) 14:28:39.898 No.17537892
無題 無名 ID:.wdyZgOY 2020/02/10(一) 14:29:04.513 No.17537894 優化 不是支語
在線 表狀態時不是支語 如果用在形容一個活動或行為時是支語
請相信正牌支語警察的專業= =
無題 無名 ID:1gdyNFzI 2020/02/10(一) 14:30:09.334 No.17537901 無題 無名 ID:471vMHOo 2020/02/10(一) 14:30:16.758 No.17537904 無題 無名 ID:EJxD0RK. 2020/02/10(一) 14:31:00.337 No.17537907 以台灣的情況來說
不講英文都算丟臉
請講optimization
無題 無名 ID:EJxD0RK. 2020/02/10(一) 14:31:51.846 No.17537911
無題 無名 ID:obdWwS/I 2020/02/10(一) 14:31:54.066 No.17537912
無題 無名 ID:PoX9M/SM 2020/02/10(一) 14:32:18.204 No.17537916
跑支那網站學一堆智障東西還當作很屌
順便載到病毒大規模癱瘓公司產線
阿哩嘎多支那賤畜
阿哩嘎多裝屌的智障低俗8+9
還會陷害一堆同事來邀功
無題 無名 ID:D4pmap82 2020/02/10(一) 14:33:18.000 No.17537924
無題 無名 ID:5k1LYH3c 2020/02/10(一) 14:33:28.176 No.17537927
無題 無名 ID:CqgUyE/k 2020/02/10(一) 14:33:31.747 No.17537928 你用的繁體字不是也是中國來的
怎麼沒看你說英文 智障
無題 無名 ID:PoX9M/SM 2020/02/10(一) 14:33:32.143 No.17537929
無題 無名 ID:YeUcU.mU 2020/02/10(一) 14:34:28.727 No.17537937 無題 無名 ID:PoX9M/SM 2020/02/10(一) 14:34:46.013 No.17537939
無題 無名 ID:/g2M7Tbo 2020/02/10(一) 14:36:56.041 No.17537953 無題 無名 ID:YeUcU.mU 2020/02/10(一) 14:37:50.326 No.17537959
無題 無名 ID:Sc30KJ2o 2020/02/10(一) 14:38:26.165 No.17537965 無題 無名 ID:CfhMvYBg 2020/02/10(一) 14:38:57.319 No.17537973 >>17537901程式優化這種詞
我在高中時就聽過了
現在也是30歲的資訊社畜了
難道那時候就已經各種支語入侵?
無題 無名 ID:OSV21Dyg 2020/02/10(一) 14:39:19.701 No.17537977
無題 無名 ID:471vMHOo 2020/02/10(一) 14:41:43.403 No.17537991 >>17537901實務上沒人會用最佳化才是真的= =
要不就是optimize something 要不就是優化
需要用到中文的部分都是要給支那台商老闆看的
而老害台商用優化才看得懂
無題 無名 ID:EJxD0RK. 2020/02/10(一) 14:42:20.688 No.17537999
>>17537973對啊
很早就入侵了
因為當時一堆盜版軟體都是大陸發出來的
我就是這樣練到能直接看懂簡體字
所以我很確定優化是支語
況且"優化"這個譯名其實很爛
詞不達意
無題 無名 ID:/g2M7Tbo 2020/02/10(一) 14:42:28.764 No.17538000
無題 無名 ID:EJxD0RK. 2020/02/10(一) 14:43:55.540 No.17538015 無題 無名 ID:1gdyNFzI 2020/02/10(一) 14:46:01.871 No.17538038
>>17537991你的windows系統用的不是最佳化?
自己被溫水煮青蛙了還滿心歡喜幫忙加木炭的智障真的不多見
尤其還是資訊業的智障
無題 無名 ID:6.4mpKN2 2020/02/10(一) 14:46:48.566 No.17538041
媽的你英文真的爛的有剩wwwwwwwwwwww
八成又是糞校夜校生wwwwwwwwww
無題 無名 ID:Lo/YJLTw 2020/02/10(一) 14:50:22.584 No.17538088
無題 無名 ID:PoX9M/SM 2020/02/10(一) 14:50:25.683 No.17538089 無題 無名 ID:CfhMvYBg 2020/02/10(一) 14:52:48.393 No.17538116 無題 無名 ID:PoX9M/SM 2020/02/10(一) 14:52:52.547 No.17538117
無題 無名 ID:PoX9M/SM 2020/02/10(一) 14:53:22.224 No.17538124 無題 無名 ID:Lo/YJLTw 2020/02/10(一) 14:53:29.250 No.17538125
>>17537991>沒人會用最佳化才是真的= =
我舉個例子 舔共異人整天泡在微勃的圈子裡自然不知道支共對台幹了些什麼
你整天泡在支共的圈子裡也是相同的道理
無題 無名 ID:Lo/YJLTw 2020/02/10(一) 14:55:12.776 No.17538146
無題 無名 ID:Ay9FFo7w 2020/02/10(一) 14:55:56.643 No.17538153 最佳化才是爛翻譯
資訊背景的哪個不知道整天optimize也不可能到真的最佳
優化反而是比較貼切的說法
你整天在那酸支畜
我還是要說
最佳化就是個爛翻譯
無題 無名 ID:471vMHOo 2020/02/10(一) 14:57:35.630 No.17538179
無題 無名 ID:Ay9FFo7w 2020/02/10(一) 14:57:47.099 No.17538182 無題 無名 ID:EJxD0RK. 2020/02/10(一) 14:57:55.155 No.17538184 無題 無名 ID:PoX9M/SM 2020/02/10(一) 14:58:44.067 No.17538197
無題 無名 ID:n4xuM.FE 2020/02/10(一) 15:00:46.068 No.17538218
無題 無名 ID:CfhMvYBg 2020/02/10(一) 15:03:45.074 No.17538244
無題 無名 ID:Lo/YJLTw 2020/02/10(一) 15:11:35.611 No.17538344
無題 無名 ID:b0HAzAlI 2020/02/10(一) 15:14:18.396 No.17538363 無題 無名 ID:DpBWqZCs 2020/02/10(一) 15:18:06.875 No.17538422 >>17538363不知道最先看到這個詞翻譯成最佳化的人是怎麼想的
因為不是最佳 所以是才翻成最佳化嗎? 有夠繞的
無題 無名 ID:PoX9M/SM 2020/02/10(一) 15:20:34.287 No.17538455
無題 無名 ID:7r0kaoNU 2020/02/10(一) 15:23:33.890 No.17538491 無本文
無題 無名 ID:qdfQO3Ag 2020/02/10(一) 15:26:48.708 No.17538517
無題 無名 ID:DpBWqZCs 2020/02/10(一) 15:28:06.570 No.17538531
無題 無名 ID:qdfQO3Ag 2020/02/10(一) 15:29:20.488 No.17538541
無題 無名 ID:OozenMv6 2020/02/10(一) 15:34:30.002 No.17538596 >>17538153「化」
置於名詞或形容詞之後,表示轉變成某種狀態或性質。
如:「美化」、「綠化」、「惡化」、「電氣化」、「科學化」、「現代化」。
無題 無名 ID:b0HAzAlI 2020/02/10(一) 15:37:05.336 No.17538627 optimize
牛津
to make something as good as possible
狗
make the best or most effective use of (a situation, opportunity, or resource).
如果是狗的版本翻成最佳化還說得過去啦
但是牛津版本翻成最佳化= =
無題 無名 ID:qdfQO3Ag 2020/02/10(一) 15:39:06.609 No.17538654 無題 無名 ID:b0HAzAlI 2020/02/10(一) 15:40:44.233 No.17538667 無題 無名 ID:DpBWqZCs 2020/02/10(一) 15:41:06.829 No.17538673
無題 無名 ID:qdfQO3Ag 2020/02/10(一) 15:44:28.611 No.17538707
>>17538667我已經說過台灣資訊業用最佳化根本不是從英文直接翻過來的了
結果你還是繼續拿字典跟人吵
請問你是在哪間垃圾支那公司寫code?
還是根本連迴圈都不會寫?
活該被嗆還覺得自己委屈碰到瘋子喔www
無題 無名 ID:mKCOOhsU 2020/02/10(一) 15:48:54.474 No.17538762
最佳化常用到是operations research
不可能取代優化這詞的意義,語意完全不同
台灣人以前就說系統升級而已
把專業用詞跟民間用詞混用,並不代表你很專業
只是代表你不會溝通而已
無題 無名 ID:K/rt/Ox. 2020/02/10(一) 15:52:18.012 No.17538795 幹,一堆文組,在這糾結名詞還不如快去學寫code
無題 無名 ID:b0HAzAlI 2020/02/10(一) 16:01:13.690 No.17538902 無題 無名 ID:PoX9M/SM 2020/02/10(一) 16:09:40.795 No.17539003
無題 無名 ID:b0HAzAlI 2020/02/10(一) 16:12:45.234 No.17539037 19出來啦
ID:PoX9M/SM
你要嘛封他,要嘛給IP我去報警賺一波
無題 無名 ID:zaMedJjs 2020/02/10(一) 16:14:06.693 No.17539048
無題 無名 ID:6KYz5SaU 2020/02/10(一) 16:15:49.937 No.17539067
最佳化問題(英語:Optimization problem)在數學與電腦科學領域中,是從所有可行解中尋找最優良的解的問題。根據變數是連續的或離散的,最佳化問題可分為兩類:連續最佳化問題與組合最佳化。
無題 無名 ID:BSCtXDzw 2020/02/10(一) 16:17:02.801 No.17539076
無題 無名 ID:PoX9M/SM 2020/02/10(一) 16:17:28.356 No.17539081
無題 無名 ID:PoX9M/SM 2020/02/10(一) 16:19:49.543 No.17539094
無題 無名 ID:K.ZNH/i2 2020/02/10(一) 16:30:54.252 No.17539172
無題 無名 ID:EJxD0RK. 2020/02/10(一) 16:32:42.252 No.17539185
>>17538422現有條件下所能達到的最佳
有問題嗎?
所以你寫的出"真正的最佳"嗎?
這麼厲害那怎麼不趕快去遞履歷wwwwwww
無題 無名 ID:J8ysxnHw 2020/02/10(一) 16:38:34.118 No.17539236
無題 無名 ID:kVBOYYDI 2020/02/10(一) 16:39:39.442 No.17539247
>資訊背景的人
能互相懂意思比較重要
又不是文組
無題 無名 ID:Lo/YJLTw 2020/02/10(一) 16:44:23.362 No.17539287
無題 無名 ID:pDm8RO8E 2020/02/10(一) 16:46:55.324 No.17539315 誒誒
你們google一下
>優化 gov.tw
政府都有在用優化ㄛ
無題 無名 ID:EseqybZ2 2020/02/10(一) 16:46:56.276 No.17539316 無題 無名 ID:Lo/YJLTw 2020/02/10(一) 16:47:17.015 No.17539321
>>17539282
>政府都在用優化ㄛ
公惡猿一詞的由來你應該先瞭解一下
無題 無名 ID:Lo/YJLTw 2020/02/10(一) 16:48:26.488 No.17539328
無題 無名 ID:PoX9M/SM 2020/02/10(一) 16:53:42.516 No.17539377
無題 無名 ID:GUxRUhtE 2020/02/10(一) 16:53:58.645 No.17539382 在網路上爭這個真的很無聊
去連署要求公家機關將用語改正不是更有意義嗎?
無題 無名 ID:f5SiHJg. 2020/02/10(一) 16:54:30.430 No.17539389
>>17539316https://en.wikipedia.org/wiki/The_Shaggy_D.A.
無題 無名 ID:EJxD0RK. 2020/02/10(一) 16:57:07.905 No.17539417
>>17539315台灣人根本不會把政府講的話當聖旨
你...算了
我都開始同情起來了
台灣人對所有事情都可以質疑
如同美國一樣
無題 無名 ID:PoX9M/SM 2020/02/10(一) 16:59:34.156 No.17539438
無題 無名 ID:wjYm4/J. 2020/02/10(一) 17:35:20.051 No.17539735
程序最適化啦...
你大學在中國讀的喔
就連統到不能在統的
中國文化大學都是教"最適化"沒在教"優化"的
也許經濟系的邱禿教授會用吧?